Texto por Bruno Bresani 

“El hecho de ser habitados por una nostalgia incomprensible sería, el indicio de que hay algo más allá”.

Eugene Lonesco

29 de julio La nostalgia fragmentada un ensayo-pensamiento sobre investigación de
Alina Sánchez López-Bruno Bresani. Ser, estar, vivir, respirar, perderse, es la nostalgia que penetra, que te subyuga, es el creer en que hay algo más allá, es lo intangible, es lo que te disuelve, y sigues viendo sin respirar, esta es la premonición del estallar, me fragmento en estas nubes, en mis nubes, en mis premoniciones que me sofocan en estas neblinas de la inestabilidad.

29 de julio es una exploración desde la transparencia, de esa transparencia del que no hay nada mas que esperar, ya hemos desaparecido, hemos sido engullidos.

Es la fragmentación un hilo conductor del desenfoque-reenfoque al que nos arroja Alina.

La autora en su universo de disolvencias, en su investigación-exploración nos acorrala, esto ya no es un lenguaje puntual, esta es una experiencia emocional a cuenta gotas, es una terapia desbordada, es el sentir en la piel los erizos de la atmósfera, la invitación es a olvidarnos de nosotros, la invitación es el sumergirse en esta explosión que nos fragmenta-destruye.
Text by Bruno Bresani 

“The fact of being inhabited by an incomprehensible nostalgia would be the indication that there is something beyond.”

Eugene Ionesco

July 29th The fragmenting nostalgia. An essay-thought on research by Alina Sánchez López-Bruno Bresani. To be, to live, to breath, to be lost, it is the nostalgia that penetrates, that subjugates, it is to believe that there is something beyond, it is the intangible, it is what dissolves you, and you keep on living without breathing, this is the premonition of exploding, I break myself into this clouds, into my clouds, into my premonitions that suffocate me in these mists of instability.
July 29th is an exploration from transparency, from the transparency of not expecting anything anymore, we have already disappeared, we have been swallowed up.
It is the fragmenting of a thread of defocusing-refocusing at which Alina throws us.
The author corners us in her dissolves universe, in her research-exploration. This is not a language; this is an emotional experience in dribs and drabs, it is an overflowed therapy, it is to feel the hedgehogs of the atmosphere in the skin, it is the invitation to forget about ourselves, the invitation is to submerge into this explosion that fragments us-destroys us.